Difficulty:
Intermediate
France
Ritroviamo Lionel per la seconda volta davanti al Parlamento europeo e questa volta ammiriamo le statue e i sassofoni multicolori che abbelliscono i giardini. Ognuno di essi rappresenta una nazione.
Difficulty:
Intermediate
France
Lionel ci spiega l'ultima riforma sull'ortografia dell'Accademia francese, che include la rimozione di alcuni accenti circonflessi o della "i" nella parola oignon (cipolla). Ad ogni modo i cambiamenti non sono obbligatori ma soltanto consigliati.
Difficulty:
Intermediate
France
Lionel è davanti al Parlamento europeo a Strasburgo nel distretto di Roberstau. Le quarantasette bandiere rappresentano tutti i paesi membri del Consiglio europeo.
Difficulty:
Intermediate
France
Siamo ancora nella magnifica cattedrale di Toul e Astrid mostra a Lionel gli angoli più interessanti dell'edificio, come gli spaventosi gargoyle che proteggono la cattedrale dalle infiltrazioni d'acqua. Per godere della splendida vista di Toul, bisogna però salire ben trecentoventicinque scalini e raggiungere la cima della torre sud.
Difficulty:
Intermediate
France
La cattedrale di Santo Stefano sorge a Toul, nella regione della Lorena, in Francia. La costruzione della cattedrale attuale si sviluppa su tre secoli e rappresenta un notevole esempio dell'architettura gotica, soprattutto per la sua facciata, capolavoro dello stile gotico fiammeggiante.
Difficulty:
Intermediate
France
Jean de La Fontaine è stato uno scrittore e poeta francese, autore di celebri favole con intenti moralisti. In questo video, ascolterete "Le Chêne et le Roseau" (La Quercia e la Canna) in cui prevale il tema del rigore morale, ma anche quello del giudizio, delle apparenze e non ultimo della perseveranza.
Difficulty:
Intermediate
France
Jean de La Fontaine è stato uno scrittore e poeta francese, autore di celebri favole con intenti etici. Queste favole sono studiate nelle scuole e università della Francia e sono state tradotte in tantissime lingue e lette in tutto il mondo.
Difficulty:
Intermediate
France
Daniel conclude il tour a Conflans-Sainte-Honorine portandoci al museo nazionale del trasporto fluviale e su alcune chiatte, tra cui la particolarissima chiatta cappella "Je Sers".
Difficulty:
Intermediate
France
Lionel ci mostra un'installazione temporanea a Parigi, sulla piramide del Louvre. Lo street artist francese JR ha realizzato un'illusione ottica, su incarico del museo.
Difficulty:
Intermediate
France
In questo terzo episodio di Conflans-Sainte-Honorine, Daniel ci mostra il vecchio Conflans con i suoi cortili, il suo collegio anni cinquanta, il centro ricreativo e il suo giardino pubblico, le sue vecchie strade medievali ... Insomma, tutto questo ti farà rituffare nell'epoca medievale del villaggio.
Difficulty:
Intermediate
France
Nella seconda parte della visita a Conflans-Sainte-Honorine, Daniel ci porta alla torre Montjoie, le cui mura sono ancora perfettamente in piedi. Infine, ci porta anche in un bellissimo giardino pieno di piante rare.
Difficulty:
Intermediate
France
La Comédie-Française, o Théâtre-Français si trova nel cuore del Palais-Royal nel I "arrondissement" di Parigi. È il solo teatro francese di Stato a disporre di una compagnia permanente di attori, la Troupe des Comédiens français. Il drammaturgo più conosciuto legato alla Comédie-Française è Molière.
Difficulty:
Intermediate
France
Daniel ci porta a Conflans-Sainte-Honorine, cittadina francese, situata dove confluisce la Senna e l'Oise, che racchiude il fascino tipico dei centri fluviali. Il patrimonio fluviale della città è particolarmente ricco, grazie all'importanza dell'attività portuale. Conflans si è affermata infatti come capitale dei battelli e come interessante meta turistica.
Difficulty:
Beginner
France
Patricia ci presenta Charles Baudelaire, poeta, critico d'arte, filosofo, saggista e traduttore francese. Baudelaire è considerato uno dei più importanti poeti del XIX secolo, esponente chiave del simbolismo e grande innovatore del genere lirico, nonché anticipatore del decadentismo. I fiori del male, la sua opera maggiore, è considerata uno dei classici della letteratura francese e mondiale.
Difficulty:
Beginner
France
Da dove deriva l'espressione on n'est pas sorti de l'auberge? Scopritelo in questo video.
Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.