X
Yabla French
french.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages: 76 of 120 
─ Videos: 1126-1140 of 1786 Totaling 1 hour 34 minutes

Captions

Lionel - à Lindre-Basse - Part 4

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

France

Lionel and his cousin Jean-Pierre continue their visit to the Lindre-Basse area with its amazing natural surroundings. The ponds teem with fish and birds for a while before being drained and then used for cultivation, which in turn will enrich the soil after they're refilled.
Matches in Transcript
Caption 5 [fr]: Lindre, c'est le plus grand étang piscicole de France. -Ah ouais.
Caption 5 [en]: Lindre is the largest fish pond of France. -Ah, yeah.

Le saviez-vous? - Les expressions à ne pas prendre au pied de la lettre - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

France

In the second installment on French expressions not to be taken literally, Patricia discusses the phrase se faire l'avocat du diable (to play devil's advocate).
Matches in Transcript
Caption 20 [fr]: Mais en fait cette expression est plus complexe que cela.
Caption 20 [en]: But in fact, this expression is more complex than that.

Lionel - La ville de Toul

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

France

Lionel is in Toul, twenty-seven kilometers from Nancy in the northeast of France. This small medieval town has a pretty riverside port and a magnificent Gothic cathedral called Cathédrale Saint-Étienne. Don't miss Lionel's signature pun at the end of this video!
Matches in Transcript
Caption 14 [fr]: La mairie, c'est un mot qu'on utilise plus pour les villages,
Caption 14 [en]: "La mairie" is a word that is used more for villages,

Le saviez-vous? - Les expressions à ne pas prendre au pied de la lettre - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

France

Some expressions are not be taken literally, as they would not make a lot of sense. For example, vider son sac—literally, "to empty one's bag"—actually means something entirely different. Find out the real meaning of vider son sac and its origin in this video!
Matches in Transcript
Caption 11 [fr]: On ne sait plus vraiment d'où elles viennent.
Caption 11 [en]: We don't really know where they come from anymore.

Lionel - à Lindre-Basse - Part 3

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

France

Lionel and Jean-Pierre talk about fish farming in the pond of Lindre-Basse. This practice dates back to the Middle Ages with an order of soldier-monks called the Knights Templar.
Matches in Transcript
Caption 9 [fr]: et nous allons, euh... une fois de plus contempler
Caption 9 [en]: and we are going, uh... to contemplate one more time

Le saviez-vous? - Le mode subjonctif

Difficulty: difficulty - Beginner Beginner

France

In this video, you will learn when to use the subjunctive mood in all kinds of everyday situations. Whenever you express a doubt, an uncertainty, or a wish, the subjunctive mood is usually required.
Matches in Transcript
Caption 25 [fr]: C'est le temps le plus utilisé dans le langage courant.
Caption 25 [en]: It's the most used tense in everyday language.

Voyage en France - Montmorency - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

France

Daniel takes us to Montmorency, a historic town in the Paris region that dates all the way back to the ninth century. Among many other attractions, the town features a public garden dedicated to Lucie Aubrac, one of the most famous figures of the French Resistance during World War II.
Matches in Transcript
Caption 16 [fr]: Lucie Aubrac étant une des plus célèbres
Caption 16 [en]: Lucie Aubrac being one of the most famous

Lionel - à Lindre-Basse - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

France

Lionel and Jean-Pierre try to find their bearings along the Lindre pond. Luckily they have a compass! Jean-Pierre will teach you how to use a compass and explain the difference between true north and magnetic north.
Matches in Transcript
Caption 2 [fr]: une fois de plus en Lorraine
Caption 2 [en]: once again in the Lorraine region

Le Jour où tout a basculé - Mes grands-parents sont infidèles - Part 1

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

France

"What I want is to travel and see something else other than your face, your cabbages, your carrots, and your turnips!" Sylvette shouts at her husband René, who recently retired. She dreams of traveling; all he wants is to stay home and tend his garden. Sylvette hopes that going on a cruise together will help put things right between them.
Matches in Transcript
Caption 48 [fr]: En plus, je suis sûr qu'on mange pas bien.
Caption 48 [en]: Furthermore, I'm sure that they don't eat well.

Lionel - à Lindre-Basse - Part 1

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

France

Lionel and his cousin Jean-Pierre visit a nature park in the Saulnois region with some interesting wildlife. Storks are a major attraction in the region. Unlike other storks, these storks don't migrate, but stay year-round.
Matches in Transcript
Caption 1 [fr]: Bonjour, nous sommes ici une fois de plus en Lorraine,
Caption 1 [en]: Hello, we are here once again in Lorraine,

Demain - Trailer

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

France

Cyril Dion, Mélanie Laurent, and their crew set out to discover how people are trying to make the world a better place. They travel to Reunion Island, Finland, Belgium, India, Great Britain, the United States, Switzerland, Sweden, and Iceland for their documentary Demain (Tomorrow).
Matches in Transcript
Caption 12 [fr]: Mais les gens ne veulent plus qu'on leur dise
Caption 12 [en]: But people don't want to be told anymore

Stromae - Je cours

Difficulty: difficulty - Adv-Intermediate Adv-Intermediate

Belgium

Belgian singer Stromae sings "Je cours" (I Run) from his first studio album, Cheese. The song's cryptic lyrics seem to be a reflection on his music career.
Matches in Transcript
Caption 8 [fr]: Plus léger que d'hab' [d'habitude]
Caption 8 [en]: Lighter than usual

Lionel - Le Parlement Européen - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

France

Lionel takes us to the European Parliament gardens, where statues of colorful saxophones representing different countries are scattered around the grounds for the enjoyment of visitors.
Matches in Transcript
Caption 8 [fr]: Nous sommes ici à côté d'une statue qui se nomme Europe, Europa plus précisément,
Caption 8 [en]: We are here next to a statue that is named "Europe," "Europa" more precisely,

Lionel L - La réforme du français

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

France

Lionel discusses the French Academy's latest spelling reform, which includes such modifications as removing the i in oignon (onion) and the circumflex in coût (cost). There's been a fair amount of backlash against the reform, though the changes are only recommended, not mandatory.
Matches in Transcript
Caption 23 [fr]: Maintenant il n'y en aura plus.
Caption 23 [en]: Now there will no longer be one.

Contes de fées - Le chat botté - Part 2

Difficulty: difficulty - Intermediate Intermediate

France

In the second part of "Le Chat Botté" (Puss in Boots), the cat arranges for a poor boy to meet and marry a princess. He sets up an elaborate scheme that works perfectly according to plan.
Matches in Transcript
Caption 12 [fr]: Le roi était impressionné et la princesse le fut encore plus.
Caption 12 [en]: The king was impressed, and the princess was even more so.
12...7475767778...119120
Go To Page

Are you sure you want to delete this comment? You will not be able to recover it.