French Lessons


Getting Real with "Réaliser"

In a previous lesson, we explored the words compte and compter, which are used in a wide variety of expressions beyond their most basic meanings (“account” and “to count,” respectively). One of these expressions is se rendre compte, which literally means “to give an account to oneself,” but which is best translated as “to realize”: 

Et bien sûr nous allons aussi nous rendre compte que Metz est une ville riche par son patrimoine, son passé.
And of course we'll also realize that Metz is a rich city through its heritage, its past.
Cap. 14, Lionel à Metz: Part 1


“To realize” also has a French cognate, réaliser. While réaliser can be used as a synonym of se rendre compte, it more often refers to realizing something in the sense of making something a reality, such as a goal or a dream: 

C'est un rêve qui va être chaud à réaliser: c'est pouvoir voir Michael Jackson.
It's a dream that's going to be hard to realize: it's being able to see Michael Jackson.
Cap. 26-27, Micro-Trottoirs: Un rêve récurrent?


While this sense of “to realize” is more of a formal and often technical term, réaliser is more commonly used as a synonym of faire (to make or to do). For example, “to realize a recipe” isn’t as common a phrase in English as réaliser une recette is in French: 

Ben, pour réaliser la recette, ben on a besoin des homards. 
Well, to make this recipe, well, we need some lobsters.
Cap. 23, 4 Mains pour 1 Piano: Médaillon de Homard - Part 1


Margaux and Manon even use réaliser in their definition of faire:

"Faire" veut dire construire ou fabriquer ou réaliser quelque chose de concret, de matériel.
"Faire" means to build or make or achieve something concrete, material.
Cap. 9, Margaux et Manon: Emplois du verbe faire


If you make the verb reflexive, it means "to become reality" or, in the case of wishes and dreams, "to come true":

Tous mes rêves se sont réalisés.
All my dreams came true.


Some other synonyms of réaliser are accomplir (to accomplish), exécuter (to execute, carry out), créer (to create), atteindre (to achieve), and achever (to finish, complete). 


Réaliser is also an important verb in film terminology, meaning “to direct.” In fact, its noun form, réalisateur, specifically means “film director”: 

Alors, c'est le réalisateur qui s'est battu pour elle.
So, it was the director who fought for her.
Cap. 4, Le Journal: Marion Cotillard


You can also use the word cinéaste, or “filmmaker,” instead of réalisateur. A “cineaste” in English is either a filmmaker or a film buff (or both!). 


Another noun form of réaliser is réalisation, which generally means “realization” or “fulfillment,” but can also mean “design” or “creation” in architectural parlance. As France contains a wealth of architectural treasures, you’ll come across this word a lot in Yabla travel videos: 

La réalisation architecturale du parc a été confiée en mille neuf cent quatre-vingt trois.
The park's architectural design was assigned in nineteen eighty-three.
Cap. 8, De nouvelles découvertes avec Marion: Le Parc de la Villette

Et à l'entrée, pour les amateurs d'architecture, il y a cette extraordinaire réalisation Le Corbusier.
And at the entrance, for architecture enthusiasts, there is this extraordinary Le Corbusier creation.
Cap. 11-12, Voyage dans Paris: Le Treizième arrondissement de Paris - Part 2

We hope you realize all of your dreams and goals, whether they’re as small as making a recipe or as large as constructing a building, or as fun as learning French with Yabla!  



You May Also Like