French Lessons

Topics

Leveling up with au niveau de

The expression au niveau de means "at the level of" or "on the level of." You can use this expression to talk about something that's physically level with something else:

BANNER PLACEHOLDER

 

...pour avoir de l'eau au niveau des genoux, vous allez être emporté de ce côté. 

...having the water at knee level, you are going to be carried away to this side.

Captions 12-13, À la plage avec Lionel La plage

 Play Caption

 

La ville est au niveau de la mer.

The city is at sea level.

 

Or, as in English, it can refer to more general things, such as one's health or one's skills or abilities:

 

Ben, c'est vrai qu'au niveau de la santé, je le ressens parfois.

Well, it's true that on a health level, I feel it sometimes.

Captions 80-81, Amal et Caroline La cigarette

 Play Caption

 

Je ne suis pas au niveau des autres élèves.

I'm not at the (same) level as the other students.

 

Another way of saying "on a health level" is au niveau sanitaire. You'll often see "au niveau + adjective" (no de) used in this way: au niveau national (on a national level), au niveau économique (on an economic level), au niveau spirituel (on a spiritual level), etc.

 

But sometimes "on the level of" or "on an x level" isn't the most succinct translation of au niveau de. It's also equivalent to phrases such as "when it comes to," "regarding," and "in regards to":

 

Parce que... en France on a souvent tendance à faire des amalgames en particulier au niveau du sandwich, du kebab... -Au niveau des fromages...

Because... in France we often have a tendency to mix them together particularly when it comes to sandwiches, kebabs... -When it comes to cheeses...

Captions 54-57, Lionel et J.B. La salade grecque

 Play Caption

 

Ensuite au niveau de la selle, faut bien la régler à votre hauteur.

Then regarding the seat, you should really adjust it to your height.

Captions 35-36, Amal Vélib

 Play Caption

 

Even when referring to physical spaces, au niveau de doesn't necessarily imply that something is level with something else. It could just mean "near," "by," or "in the region/area of":

 

Bruce se rend compte qu'un autre cours d'eau rejoint son Nil au niveau de Khartoum.

Bruce realized that another river joined his Nile near Khartoum.

Caption 42, Il était une fois - les Explorateurs 15. Bruce et les sources du Nil - Part 7

 Play Caption

 

Au niveau de also functions as a simple preposition when used with body parts, in which case it means "in":

 

Je ressens une douleur au niveau de mon genou.

I feel a pain in my knee.

 

No matter your niveau de françaisau niveau de is a great expression to know! 

Expressions

Say When!

There are a few different ways of saying "when" in French, the most basic of which is quand. Like "when," quand can either be an adverb or a conjunction. As an adverb, it's generally used to form questions:

 

Quand seras-tu libre?
When will you be free?

 

Tu l'as inventé quand ce morceau?

When did you compose this piece?

Caption 24, Claire et Philippe - Mon morceau de piano

 Play Caption

 

BANNER PLACEHOLDER

À quelle heure is an adverbial expression that's more or less synonymous with quand, albeit a bit more specific. It's the equivalent of "at what time" in English:

 

Enfin, tu commences à quelle heure le travail?

Anyway, what time (when) do you start work?

Caption 70, Elisa et Mashal - Petit-déjeuner

 Play Caption

 

As a conjunction, quand is synonymous with lorsque:

 

À Paris quand vous sortez le soir,

In Paris when you go out at night,

le métro se termine à minuit trente.

the metro stops [running] at half past midnight.

Captions 15-16, Amal - Vélib

 Play Caption

 

Lorsque je vous vois, je tressaille

When I see you, I quiver

Caption 19, Bertrand Pierre - Si vous n'avez rien à me dire

 Play Caption

 

We could easily switch quand and lorsque in those examples:

 

À Paris lorsque vous sortez le soir, le métro se termine à minuit trente.
Quand je vous vois, je tressaille

 

However, you can't use lorsque as an adverb, that is, as a question word. So you would never ask someone, Lorsque seras-tu libre?

 

You'll also see the phrase au moment où ("at the moment when") instead of quand or lorsque:

 

Au moment où le chat sortit en courant,

When the cat ran out,

la calèche royale atteignait le château.

the royal carriage reached the castle.

Captions 33-34, Contes de fées - Le chat botté

 Play Caption

 

 usually means "where," but sometimes, as in au moment où, it means "when":

 

Les lignes de métro vont s'ouvrir

The subway lines will open [continued to open]

jusqu'à mille neuf cent quatre-vingt-dix,

until nineteen ninety,

dans les années mille neuf cent quatre-vingt-dix,

in the nineteen nineties,

la ligne quatorze fut ouverte.

when line fourteen was opened.

Captions 17-20, Adrien - Le métro parisien

 Play Caption

 

Le dimanche, les gens ne travaillent pas,

Sunday, when people don't work,

on va prendre le croissant, on va prendre le pain au chocolat.

we'll have a croissant, we'll have a chocolate croissant.

Captions 29-30, Arles - Le petit déjeuner

 Play Caption

 

BANNER PLACEHOLDER

If you're ever in doubt when to use which word for "when," just go with quand. It has the broadest scope, so you can use it pretty much n'importe quand (whenever).

Vocabulary

Pas de souci!

If you have any worries, concerns, or problems in a French-speaking country, souci is the word to use to express your predicament. In the first two senses ("worry" and "concern"), it's synonymous with inquiétude

BANNER PLACEHOLDER

Ne te fais pas de souci. Fais-moi confiance!

Don't worry. Trust me!

Caption 6, Il était une fois... l’Homme - 6. Le siècle de Périclès - Part 4

 Play Caption

 

Alors, le souci, quand elles en font deux, c'est que si elles sont pas très bonnes productrices de lait...

So the concern, when they have two, is that if they are not very good producers of milk...

Caption 4, Ferme de la Croix de Pierre - Les chèvres

 Play Caption

 

Pas d'inquiétude. De nos jours, le pont est protégé d'un grillage.

Not to worry. Nowadays, the bridge is protected by a wire fence.

Caption 29, De nouvelles découvertes avec Marion - Le parc des Buttes Chaumont

 Play Caption

 

Souci and inquiétude both have verbal forms (se soucier, s'inquiéter) and adjectival forms (soucieux/soucieuse, inquiet/inquiète): 

 

Sans se soucier [or: s'inquiéterde dévoiler ses sentiments.

Without worrying about revealing her feelings.

Caption 7, Vous avez du talent Paulin - "Elle"

 Play Caption

 

Donc si vous êtes un petit peu soucieux [or: inquiet] de votre santé...

So if you're a little bit concerned about your health...

Caption 16, Voyage dans Paris - Cité Florale

 Play Caption

 

Un souci is also "a problem" or "an issue" you might have with something—for instance, if there's something wrong with a bike you've rented: 

 

...si y a aucun souci avec les pédales.

...if there's any problem with the pedals.

Caption 34, Amal - Vélib

 Play Caption

 

Et si y a le moindre souci avec un vélo...

And if there's the slightest issue with a bike...

Caption 57, Amal - Vélib

 Play Caption

 

But un souci doesn't always involve a sense of frustration or anxiety. It can also mean "a concern," as in something you really care about and pay a lot of attention to. 

 

Le souci du détail est un dogme.

Concern over detail [or: Attention to detail] is a dogma.

Caption 27, Le Journal Chocolats

 Play Caption

 

Nous avons un grand souci de l'environnement. 
We have a great concern for [or: We really care about] the environment. 

 

There are also the expressions par souci de and dans un souci de, both meaning "in the interest of" or "for the sake of":

 

Si une partie de Lyon a été retenue, c'est d'abord par souci de [or: dans un souci decohérence.

If a portion of Lyon has been contained, it is primarily for the sake of coherence.

Caption 11, Le Journal - La grippe aviaire - Part 2

 Play Caption

BANNER PLACEHOLDER

Finally, souci is also the word for "marigold." So while the informal expression pas de souci most often means "no worries," it can also mean "no marigolds"!

Vocabulary

You May Also Like